Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
tiftif
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - tiftif
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 41 - 60 sur un total d'environ 80
<<
Précédente
1
2
3
4
Suivante
>>
147
Langue de départ
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.
Traductions terminées
Shake well before use. Place the point on the ...
Aνακινήστε καλά...
27
Langue de départ
La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Traductions terminées
La vita mi detesta, ma ha torto.
Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
Жизнь ненавидит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾ она неправа.
18
Langue de départ
Que o Senhor me proteja
Que o Senhor me proteja
Traductions terminées
Prière.
May the Lord protect me
il signore
Dominus protegat me!
Möge der Herr mich beschützen
63
Langue de départ
Citation Kawabata Yasunari
Mourir, c'est refuser toute compréhension, et pour toujours, de la part des autres.
Il s'agit d'une citation de Kawabata Yasunari extrait des Nuées d'oiseaux blancs .
Traductions terminées
Morire è rifiutare ogni comprensione, per sempre...
Dying is refusing any understanding
Zitat Kawabata Yasunari
11
Langue de départ
mi dici bugie
mi dici bugie
Traductions terminées
Tu me dis des mensonges.
You tell me lies.
Dizes-me mentiras.
Du lügst mich an
Говориш ми лъжи
36
Langue de départ
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Traductions terminées
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Combattre toujours. Gagner peut-être. Abandonner jamais
To fight, always. To win, maybe. To give up, never.
Să lupţi, întotdeauna. Să învingi, poate. Să renunţi, niciodată.
Kämpfen, immer. Gewinnen, vielleicht. Aufgeben, niemals.
Semper pugnare. Forte vincere. Numquam cedere
للمØاربة ØŒ دائما. Ù„Ù„Ø±Ù‘Ø¨Ø ØŒ لربّما. للإستسلام ØŒ أبدا.
14
Langue de départ
You're my heroine
You're my heroine
Traductions terminées
Tu es mon héroïne.
Você é minha heroÃna
å›ã¯åƒ•ã®ãƒ’ãƒã‚¤ãƒ³ã 。
53
Langue de départ
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo
Traductions terminées
rocks in my path, I save them all, one day I will build a castle
Les pierres.
Sassi
Steine auf meinem Weg...
stein i min vei
44
Langue de départ
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida miseravel.
Traductions terminées
Philosophique.
I prefer just one day as king to an entire life of poverty.
Preferisco un giorno da re
Levnad
34
Langue de départ
Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
Daniel eu te amo
sem você eu não sou nada
Traductions terminées
Déclaration d'amour à Daniel.
Love's declaration for Daniel !!
Liebeserklärung an Daniel.
Tradução
44
Langue de départ
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Traductions terminées
Neysem neyim ve dünyada daha iyi bir şey yok.
Είμαι ο, τι είμαι ...
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
I am what I am.
×× ×™ ×”×•× ×ž×” ש×× ×™,
Ich bin was ich bin.
æˆ‘å°±æ˜¯æˆ‘ï¼Œä¸–é—´ä¸‡ç‰©æ— å¯ä¸Žå…¶æ¯”。
我就是我
أنا كما أنا وليس هناك Ø£Ùضل من ذلك ÙÙŠ العالم
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
<<
Précédente
1
2
3
4
Suivante
>>